-
1 хлестать
frustare, sferzare••* * *несов.1) В, по + Д ( стегать) scudisciare vt, sferzare vt, frustare vt2) В, по + Д перен. ( ударять) sferzare vt, frustare vt, battere vtветер хлеста́л в лицо — il vento frustava il viso
3) (о море и т.п.) см. плескать4) ( с силой литься) sgorgare vi (e)кровь хлеста́ла из раны — il sangue sgorgava / fiottava dalla ferita
5) прост. ( пить) tracannare vt, bere come una spugnaхлеста́ть вино — essere attaccato al fiasco
•* * *vgener. scudisciare, sferzare -
2 лить
1) ( заставить течь) versare••2) (течь, идти) scorrere, scolare, fluire••целый день льёт как из ведра — tutto il giorno piove a catinelle [a dirotto]
3) ( изготовлять литьём) fondere, colare, gettare* * *несов.1) (наливать; сов. налить) versare vt2) (распространять; сов. пролить) irradiare vt, espandere vt diffondere vtльёт безл. весь день (о дожде) — piove tutto il giorno
3) тех. (сов. отлить) fondere vt, colare vt, gettare vt••лить воду на чью-л. мельницу — tirar l'acqua al mulino di qd
* * *v1) gener. colare, filare (тонкой струёй), fondere, grondare, versare, effondere, piovere (о дожде), spandere2) eng. gettare -
3 ведро
secchia ж.••дождь льёт как из ведра — piove a catinelle [a dirotto]
* * *I ведр`ос.secchia f; secchio m ( большое); portaimmondizie m ( для мусора)••II вёдрольёт как из ведра — piove a dirotto / a catinelle
с. прост.beltempo m; secca f* * *ngener. bugliuolo, secchia, secchio -
4 дождь льёт как из ведра
n1) gener. piove a catinelle, piove a dirotto, piove a secchie rovesce, piove a torrenti2) colloq. piove a bocca di barileUniversale dizionario russo-italiano > дождь льёт как из ведра
-
5 дождь
1) ( осадки) pioggia ж.проливной дождь — pioggia torrenziale, acquazzone м.
дождь перестал — è spiovuto, non piove più
2) ( множество) pioggia ж., massa ж.3) ( украшение) ghirlanda ж.* * *м.1) pioggia fдождь льёт как из ведра — piove a dirotto / catinelle
2) перен. (о множестве чего-л.) pioggia f, grandine fдождь упрёков — una pioggia / scarica di rimproveri
* * *n1) gener. acqua, pioggia2) obs. pluvia -
6 льёт как из ведра
vgener. l'acqua viene giu a rovescioni, piove a catinellae, piove a catinelle, (дождь) piove a ciel rotto, piove a dirotto, piovre a torrenti -
7 хлестать
[chlestát'] v.t. impf. (хлещу, хлещешь; pf. хлестнуть - хлестну, хлестнёшь)1) frustare, sferzare, dare una sferzata ( anche fig.)в русской бане хлещут себя берёзовым веником — nelle saune russe ci si frusta con un fascio di rami di betulla
2) (pf. отхлестать по + dat.) schiaffeggiare3) ( senza pf.) sgorgare4) tracannare -
8 проливной
проливной дождь — acquazzone м., pioggia torrenziale
* * *прил.проливно́й дождь — pioggia dirotta / torrenziale, rovescio di pioggia
идёт проливно́й дождь — piove a catinelle / dirotto / secchie
* * *adjgener. torrenziale -
9 лить
-
10 проливной
См. также в других словарях:
bene — 1bè·ne avv., inter. FO 1a. avv., in modo corretto, opportuno, soddisfacente rispetto a un criterio di valutazione di volta in volta morale, pratico, tecnico, ecc.: comportarsi, parlare, lavorare bene, fare bene qcs., funzionare bene, digerire… … Dizionario italiano
piovere — piò·ve·re v.intr., v.tr. (io piòvo) FO 1a. v.intr. (essere o avere) impers., cadere della pioggia dal cielo: è piovuto poco, molto, ininterrottamente, a dirotto, a catinelle, ha piovuto tutto il giorno, il tempo accenna a piovere, minaccia di… … Dizionario italiano
piovere — {{hw}}{{piovere}}{{/hw}}A v. intr. impers. (pass. rem. piovve ; part. pass. piovuto ; aus. essere o avere ) 1 Cadere, venire giù, detto di pioggia: piovere a dirotto, a scrosci | Tanto tuonò che piovve, (fig.) detto al verificarsi di qlco. che… … Enciclopedia di italiano
dio — s.m. [lat. dĕus, pl. dĕi e dī ] (pl. dèi, ant. e dial. dii ; al sing. l art. è il, al plur. gli ; al sing., la d iniziale ha sempre, dopo vocale, il raddoppiamento sintattico). 1. (relig.) a. (solo al sing.; con iniziale maiusc.) [senza articolo … Enciclopedia Italiana